ژانویه 27, 2021

پایان نامه با واژگان کلیدی واژه نامه، استاندارد، حسابداران

1 min read
<![CDATA[]]>

تشويق و ترغيب شرکت‌ها براي استفاده از گزارشگري XBRL
حمايت از پروژه تدوين واژه نامه، نگهداري و به روز نمودن آن
فراهم‌نمودن زمينه افزايش آگاهي عمومي نسبت به مزاياي اين سيستم براي تمامي گروه‌هاي ذينفع در گزارشگري مالي و همچنين آموزش منظم و پيوسته XBRL
4-4-2طبقه‌بندي حوزه‌ها در سازمان بين‌المللي XBRL
در سازمان بين‌المللي XBRL عضويت کشورها داراي دو مرحله جداگانه است: مرحله اول عضويت مشروط64 ؛ و مرحله دوم با کسب شرايط خاص به عنوان عضو پايدار65 پذيرفته مي‌شوند.
حوزه مشروط66
حوزه مشروط نوعا يک سازمان متشکل از کارگروه‌هاي کوچک 67 است که مهم‌ترين کارکرد آن افزايش آگاهي عمومي نسبت به سيستم گزارشگري XBRL در بين گروه‌هاي مختلف بازار سرمايه با برگزاري سمينار و کارگاه‌هاي آموزشي، تشويق و کمک به شرکت‌ها جهت بکارگيري آزمايشي XBRL و کمک به فرايند تدوين واژه‌نامه مرتبط با XBRL (براساس استانداردهاي حسابداري ملي و يا نسخه ملي شده استانداردهاي بين‌المللي) است. تشکيل حوزه مشروط پيش نياز داشتن حوزه پايدار بوده و در واقع نقطه شروع جهت بکارگيري و توسعه XBRL در هر کشوري مي‌باشد. حداکثر زماني که يک کشور مي‌تواند داراي حوزه مشروط باشد دو سال بوده و اين مدت غير قابل تمديد مي‌باشد. بعد از اين مدت، اين حوزه يا مي‌بايست پس از کسب شرايط لازم به حوزه پايدارتبديل و يا منحل گردد. کشورهاي داراي حوزه مشروط فاقد کرسي و حق راي در سازمان بين‌المللي XBRL مي‌باشند. در واقع هدف از تشکيل حوزه مشروط، فراهم‌آوردن شرايط و بسترهاي لازم جهت داشتن حوزه پايدار مي‌باشد.
حوزه پايدار68
در حوزه پايدار تعداد اعضاء نسبت به حوزه مشروط به مراتب بيشتر مي‌باشد. همچنين حوزه در زمينه تدوين واژه‌نامه و بکارگيري گزارشگري XBRL توسط شرکت‌ها (حتي به صورت اختياري) در عمل پيشرفت‌هاي قابل توجهي کسب کرده است. حوزه پايدار عضو کميته بين‌المللي XBRL بوده و بنابراين داراي کرسي و حق راي است و مي‌تواند در تدوين استاندارد و سياست‌گذاريهاي اين سازمان تاثيرگذار باشد.
5-4-2مزاياي تشکيل حوزه ملي XBRL
مشارکت فعال در کميته بين‌المللي XBRL، برخورداري از مزاياي عضويت در سازمان بين‌المللي و بکارگيري موفقيت‌آميز XBRL در حوزه جغرافيايي مربوطه مستلزم ايجاد و تعريف حوزه محلي XBRL است. بطور کلي مي‌توان مزاياي داشتن حوزه کلي XBRL را به شرح ذيل خلاصه نمود:
تشويق به بکارگيري XBRL با ايجاد هماهنگي بين موسسات و شرکت‌هاي عضو و همچنين برقراري تماس با موسسات دولتي؛
توانايي انجام نقش بازاريابي و آموزشي فعال با برگزاري سمينار، کنفرانس و کارگاه‌هاي آموزشي در زمينه معرفي XBRL و مزاياي آن؛
شناسايي فرصت‌هاي موجود در جهت همسوسازي تلاش شرکت‌ها در انجام پروژه‌هاي مرتبط با XBRL، که اين امر مي‌تواند منافعي را براي اين شرکت‌ها از قبيل پرهيز از موازي کاري و صرفه‌جويي در هزينه‌ها را بدنبال داشته باشد.
فراهم‌آوردن زمينه تبادل دانش و تجربه در بين موسسات و شرکت‌هاي دخيل در امر گزارشگري XBRL؛
فراهم‌آوردن فرصت مشارکت کشور متبوع حوزه در سازمان بين‌المللي XBRL در جهت حصول اطمينان از اينکه نقطه نظرات کشور در سازمان‌هاي بين‌المللي منعکس مي‌گردد.
تشکيل حوزه محلي (ملي) XBRL يک قدم ضروري براي ايجاد علاقه و عضويت در سازمان XBRL بين‌المللي مي‌باشد.
6-4-2شرايط لازم براي ايجاد حوزه XBRL مشروط
کميته بين‌المللي XBRL شرايط زير را براي ايجاد يک حوزه محلي مشروط تعريف نموده است. اين شرايط از آن جهت است که بتواند به تحقق منافع و اهداف اعضاء و همچنين پيشرفت XBRL در حوزه کمک نمايد.
1- هماهنگ‌کننده مستقل و بيطرف 69:
کشور متقاضي تشکيل حوزه مشروط مي‌بايست يک سازمان مستقل و بي‌طرف را که به تاييد ساير اعضاء نيز رسيده باشد، را به عنوان مسئول هماهنگ‌کننده و اجرايي XBRL معرفي نمايد. به طور مثال هماهنگ‌کننده مي‌تواند جامعه حسابداران رسمي يا هيئت تدوين استانداردهاي حسابداري ملي باشد. درخصوص ايران، باتوجه به قانون بازار اوراق بهادار جمهوري اسلامي ايران (مصوب 1384) که امور مربوط به تدوين مقررات گزارشگري مالي را به سازمان بورس و اوراق بهادار واگذار نموده است. پيشنهاد مي‌شود که سازمان بورس و اوراق بهادار متصدي اين امر گردد.
2- ماهيت سازماني، شرکتي70:
گروه متقاضي مي‌بايست يک سازمان غيرانتفاعي براي مقاصد گزارشگري مالي باشد.
3- کارگروه71:
کشور متقاضي مي‌بايست داراي يک کار گروه مشخص باشد که وظيفه اين کارگروه هماهنگ‌سازي فعاليت‌هاي اوليه حوزه و شروع به کار در زمينه تدوين واژه نامه ، بازاريابي و آموزش XBRL است.
4-ارتباطات و اينترنت:
کشور متقاضي مي‌بايست داراي برنامه و امکانات مناسب براي تامين وسايل ارتباطي لازم جهت استفاده از وب و اينترنت و پست الکترونيک باشد. بعد از تشکيل حوزه، حوزه‌هاي مختلف XBRL مکلف هستند که اطلاعات لازم را به صورت منظم و به روز بر روي صفحات وب قرار داده تا زمينه به روزرساني کليه اعضاء در زمينه پيشرفت و بکارگيري XBRL را فراهم آورند. همچنين فراهم‌کردن زمينه بحث و تبادل نظر ميان گروههاي دخيل در پروژه XBRL به صورت به هنگام72 لازم و ضروري است.
1-4- تشکيل گروه‌هاي الکترونيکي73
2-4- ايجاد صفحه اختصاصي بر روي وب
5- هزينه عضويت:
براي اعضاء مشروط، هزينه عضويت در سال اول 5.000 دلار آمريکا و براي سال دوم اين مبلغ به 15.000 دلار افزايش مي‌يابد.
6- مدير پروژه:
معرفي يکنفر به عنوان مدير پروژه که وظيفه آن هماهنگ نمودن فعاليت‌هاي اجرايي مربوط به پيگيري پروژه XBRL مي‌باشد.
7- برنامه‌ريزي74:
کشور متقاضي مي‌بايست برنامه کاري خود را که نشان‌دهنده مسايل اداري و مالي حوزه در دو سال اول فعاليت خود و قبل از تبديل شدن به يک حوزه پايدار باشد را به سازمان بين‌المللي XBRL ارائه نمايد.
8- اساسنامه:
داشتن اساسنامه‌اي که نشان‌دهنده خط‌مشي سياست‌ها و رويه‌هاي لازم جهت اداره حوزه است (شفاعي و کاظمي ،1388،ص68-65)3.
5-2-اجزاء زبان گزارشگري توسعه پذير4
XBRL چندين مفهوم بنيادي دارد که به سادگي مي توانند به مفاهيم تکنولوژيکي پايه تبديل شوند . چارلز هافمن ، حسابدار خبره که به عنوان پدر XBRL شناخته مي شود ، بيان مي دارد که تلاش براي فهميدن XBRL بدون فهميدن يک سري مفاهيم پايه درباره اطلاعات مثل تلاش براي فهميدن جبر است بدون اينکه بفهميم جمع و تفريق ، ضرب و تقسيم چگونه انجام مي شوند . بنابراين ما در اين بخش به تعريف اين مفاهيم پايه مي پردازيم ( اُپنهيم ، 2008 ،ص16 )5 .
زبان گزارشگري توسعه پذير XBRLمتشکل از چندين قسمت است که شامل ويژگيها ، واژه نامه و اسناد نمونه مي باشد .
ويژگيها ، شامل قواعد گرامري فني براي ايجاد واژه نامه و اسناد نمونه است . واژه نامه ها در اين محيط همه مفاهيم مورد استفاده در اسناد نمونه خاص که پيرو اين واژه نامه است را تعريف مي کند . تا کنون واژه نامه هاي مناسبي براي اهداف گزارشگري مالي مختلفي تدوين شده است. ويژگيها و واژه نامه ها چارچوبي براي تهيه اسناد نمونه ارائه مي کنند . اسناد نمونه سرانجام شامل اطلاعات مالي واقعي در يک شکل قابل خواندن توسط ماشين مي باشند. کليه اقلام داده بوسيله عنوانهايي احاطه مي شوند که زمينه اي براي شناسايي اطلاعات تهيه مي کند . انتقال از اسناد نمونه به ديگر اشکال مثل زبان نشانه گذاري فرامتن HTML ، PDF يا کاربرگ مي تواند بصورت خودکار با استفاده از الگوهاي گزارشي صورت گيرد .
1-5-2 ويژگيها75
هدف مجموعه مشخصات و ويژگيها ، استانداردسازي ايجاد واژه نامه ها و اسناد نمونه XBRL است . XBRL اجازه مي دهد تا هر کسي عناوين خود را ايجاد نمايد . در صورتيکه اين عناوين بدون پيروي از استانداردهاي ويژه ايجاد شده باشند ، امکان مبادله اطلاعات وجود نخواهد داشت ، زيرا عناويني که توسط يک کاربر تعريف مي شود ممکن است براي برنامه هاي کاربردي ديگر استفاده کنندگان ناسازگار و نامفهوم باشد .
مجموعه تعاريف و ويژگيها XBRL همانند يک استاندارد يگانه (واحد) مي باشد که راهنمائيهايي را راجع به چگونگي طراحي واژه نامه ها و اسناد نمونه در XBRL ارائه مي دهد . مجموعه تعاريف و ويژگيها XBRL اجزاء و ويژگيهاي76 XBRL را که مي توانند براي آماده کردن ، مبادله و تحليل گزارشهاي مالي مورد استفاده قرار گيرد ، را به گونه اي تعريف مي کند که هيچ گونه تناقضي و يا همپوشاني بين عناوين تعريف شده توسط کاربران وجود نداشته باشد ، اين اجزاء و ويژگيها شامل دستورهاي منطقي77 ، اسناد نمونه و واژه نامه مي باشد . در حال حاضر اصلي ترين نسخه مجموعه ويژگيها براي XBRL نسخه 2 است ( هورت ، 2008 ،ص102)78.
2-5-2 واژه نامه
در مفهوم عام ، واژه نامه عبارتست از روشي براي سازماندهي ( طبقه بندي ) دانش . اگر کسي از شما راجع به اطلاعات درون يک ترازنامه سوال بپرسد احتمالاً شما اين اطلاعات را بصورت (دارايي، بدهي،سرمايه) توضيح خواهيد داد . اين سه جزء از صورتهاي مالي يک واژه نامه يا گروهبندي هستند . اين سه جزء يک روش طبقه بندي براي اقلام است . روشي که با آن ارائه و تبادل اطلاعات بسيار ساده است . XBRL شامل چندين واژه نامه است که هر يک از آنها به يک گروه خاص از صنايع مربوط مي شوند . اصطلاحاتي که اطلاعات مالي را در صنايع توليدي تشريح مي کند ( مثل مواد اوليه ، دستمزد ، سربار و …) داراي تفاوتهاي چشمگيري است با اصطلاحاتي که اطلاعات مالي را در يک واحد توليدي تشريح مي کند ( مثل وجوه يا تنخواه گردان حسابداري ، تنخواه گردان خزانه ) . ريشه کلمه تکسونومي79 مطابق فرهنگ لغت از فعل يوناني “تاسين”80 به معني طبقه بندي کردن و” نون اُ موس”81 که به معني علم و يا قانون است ، مي باشد . از ترکيب دو کلمه يوناني فوق کلمه اي ايجاد شد که به معني طبقه بندي کردن برخي از انواع علوم به کار مي رفت . در ابتدا اين کلمه به علم طبقه بندي چيزهاي زنده بر مي گشت ، اما اخيراً اين کلمه داراي معني وسيع تري گرديده است به گونه اي که شامل طبقه بندي اشياء بطور عام و حتي قوانين حاکم بر اين طبقه بنديها مي گردد (سايت آي اِي اِس بي )82 .
کنسرسيوم XBRL ، واژه نامه را بدين صورت تعريف مي کند :
سيستم استاندارد تعريف و طبقه بندي محتوي ( مفاهيم ) گزارشهاي حسابداري ، همانطور که مي دانيم حسابداري به زيرشاخه هايي مثل حسابداري مديريت ، حسابداري مالي ، گزارشگري به مراجع قانوني و … تقسيم مي شود که هر زير شاخه معمولاً داراي اصطلاحات حسابداري خاص خود ، روشها و رويه هاي گزارشگري خاص خود مي باشد . بعلاوه استانداردهاي حسابداري مختلف نيز ممکن است واژه نامه هاي متفاوتي را بطلبد . به عنوان مثال اصول پذيرفته شده آمريکا 83 از استانداردهاي بين المللي حسابداري84 متفاوت است . بنابراين ممکن است براي آماده کردن گزارشهاي حسابداري با رعايت دو استاندارد متفاوت به واژه نامه هاي متفاوتي نياز داشته باشيم .
در XBRL يک واژه نامه شامل يک يا چند جزء مرکزي شِما85 و پايگاه ارتباطي86 مي باشد . اگر شما گروهبندي ( واژه نامه ) را با فيزيک (بدن) يک خرچنگ مقايسه نمائيد ، شِما سر و بدن خرچنگ (جائيکه تمام ارکان اصلي داخل آن قرار گرفته است ) خواهد بود و پايگاه ارتباط نيز دست و پاهاي آن خواهد بود . البته يک شِما بدون وجود پايگاه هاي داده مي تواند وجود داشته باشد همانطورکه يک خرچنگ بصورت تئوريک بدون وجود دست و پاهايش مي تواند به زندگي اداهه دهد . اما براي اينکه خرچنگ زنده بماند و براي اينکه يک گروهبندي بهينه باشد هر دو قسمت لازم هستند . با توجه به توضيحاتي که راجع به گروهبندي ( واژه نامه )]]>

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.