هر چقدر هم که ماهر باشی، اگر نتونی ارتباط برقرار کنی، هیچگاه نمیتونی مذاکره خوبی داشته باشی. – No matter how skilled you are, if…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 35
آگاهی از این که در موقعیتهای سخت چه چیزی نیاز است تا دیگران به سمت شما کشیده شوند، همان کلید موفقیت است. در مذاکرات پیچیده،…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 34
بهترین روش برای متقاعد کردن دیگران این است که ابتدا آنها را درک کنی، سپس از این درک برای ارائه راهحلهای مؤثر و مفید استفاده…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 33
اعتماد به نفس در بیان دیدگاهها و نگرانیها در مذاکرات به شما قدرت میدهد تا بدون ترس از مخالفت، نظرات خود را بیان کنید. زمانی…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 32
در فرآیند متقاعد کردن، آنچه که اهمیت دارد، نه تنها بیان صحیح استدلالها، بلکه بهطور مؤثر ایجاد رابطه با طرف مقابل است، زیرا این رابطه…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 31
یکی از مهمترین بخشهای هر مذاکره موفق، توانایی شناسایی الگوهای رفتاری طرف مقابل است. وقتی متوجه شوی که چگونه میتوانی به بهترین شکل با دیگران…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 30
در مذاکرات، لحظات سکوت، خود به خود پیامهای قدرتمندی ارسال میکنند. گاهی اوقات، یک لحظه تأمل، میتواند مسیر مذاکره را به طور کامل تغییر دهد.…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 29
برای جلب حمایت دیگران، باید نشان دهی که موفقیت آنها به موفقیت تو بستگی دارد. – To gain the support of others, you must show…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 28
تنها زمانی میتوان به توافق رسید که هر دو طرف احساس کنند که نظراتشان به درستی شنیده شده است. – Only when both sides feel…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 27
بیشتر از اینکه بخواهی دیگران را متقاعد کنی، باید نشان دهی که ایدههایشان برای تو ارزشمند است. – More than trying to persuade others, you…