توانایی تشخیص زمانی که باید به توافقات کوتاهمدت راضی شوی یا به دنبال نتایج بلندمدت باشی، به شما در مذاکره کمک خواهد کرد. این تصمیمات…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 25
توانایی درک دیگران، چیزی فراتر از گفتن کلمات است. این هنر واقعی ارتباط است. – The ability to understand others is more than just saying…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 24
در هر مذاکرهای، شنیدن حرفهای طرف مقابل و نشان دادن درک از وضعیت آنها، کلید موفقیت است. – In any negotiation, listening to the other…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 23
توانایی برقراری ارتباط مؤثر به معنای این است که بتوانید با دقت و صراحت به دیگران گوش دهید و نشان دهید که نظرات آنها را…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 22
هیچچیز قدرتمندتر از این نیست که به طرف مقابل نشان دهی که تو آمادهای تا برای منافع مشترک همکاری کنی. – Nothing is more powerful…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 21
در نهایت، بهترین مذاکرهکنندگان کسانی هستند که میتوانند پیامی شفاف و قانعکننده را به مخاطب منتقل کنند و در عین حال حساسیتهای او را درک…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 20
توانایی ایجاد یک گفتگوی مثبت و سازنده زمانی بهدست میآید که بتوانید نظرهای مخالف را با احترام و دقت گوش دهید و سپس پاسخهایی ارائه…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 19
مذاکرهکنندهای که بتواند طرف مقابل را به درک و اعتماد رسانده، در واقع در مذاکره پیروز شده است. – A negotiator who can lead the…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 18
مذاکره، هنر گرفتن چیزی است که میخواهی و همچنان طرف مقابل را خوشحال نگه داشتن. – Negotiation is the art of getting what you want…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 17
برای رسیدن به توافق، باید از دیکته کردن شرایط دست برداری و به دنبال راهحلهای مشترک بگردی که همه طرفها راضی باشند. – To reach…