تسلط بر زبان بدن میتواند تفاوتهای عمدهای در یک مذاکره ایجاد کند. نشان دادن اعتماد به نفس با حرکات بدنی درست، نه تنها پیامهای قویتری…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 17
برای رسیدن به توافق، باید از دیکته کردن شرایط دست برداری و به دنبال راهحلهای مشترک بگردی که همه طرفها راضی باشند. – To reach…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 18
مذاکره، هنر گرفتن چیزی است که میخواهی و همچنان طرف مقابل را خوشحال نگه داشتن. – Negotiation is the art of getting what you want…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 3
توانایی در مذاکره موفق تنها به ارائه پیشنهادات یا استدلالهای قوی محدود نمیشود، بلکه به نوعی از هوش اجتماعی بستگی دارد که بتوانی علایق، احساسات…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 4
گاهی موفقیت در مذاکره به معنای توانایی شنیدن نه گفتن است. توانایی شنیدن خواستههای دیگران به تو قدرت چانهزنی میدهد. – Sometimes success in negotiation…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 2
چرا باید بخواهی دیگران رو متقاعد کنی، اگر اول خودت باور نداری؟ – Why would you try to persuade others if you don’t believe in…
245 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های مهارت ارتباطی- قسمت 52
توانایی در حل تضادها و یافتن راهحلهای مشترک در مذاکرات از مهارتهای کلیدی است. وقتی بتوانی اختلافات را به شکلی سازنده و منطقی حل کنی،…
245 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های مهارت ارتباطی- قسمت 53
برای افزایش مهارتهای ارتباطی، باید بتوانی همزمان با کلمات، بدن خود را نیز بهدرستی به کار ببری. زبان بدن صحیح میتواند تأثیر بیشتری از هر…
245 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های مهارت ارتباطی- قسمت 39
وقتی میخواهی دیگران را متقاعد کنی، قدم اول آن است که بدانند از کجا آمدهای. – When you want to persuade others, the first step…
245 دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های مهارت ارتباطی- قسمت 40
در مذاکرات موفق، تعادل میان منافع خود و طرف مقابل مهمترین رکن است. فقط زمانی میتوان موفق شد که به منافع طرف مقابل نیز احترام…