توانایی ایجاد یک گفتگوی مثبت و سازنده زمانی بهدست میآید که بتوانید نظرهای مخالف را با احترام و دقت گوش دهید و سپس پاسخهایی ارائه…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 19
مذاکرهکنندهای که بتواند طرف مقابل را به درک و اعتماد رسانده، در واقع در مذاکره پیروز شده است. – A negotiator who can lead the…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 18
مذاکره، هنر گرفتن چیزی است که میخواهی و همچنان طرف مقابل را خوشحال نگه داشتن. – Negotiation is the art of getting what you want…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 17
برای رسیدن به توافق، باید از دیکته کردن شرایط دست برداری و به دنبال راهحلهای مشترک بگردی که همه طرفها راضی باشند. – To reach…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 16
تسلط بر زبان بدن میتواند تفاوتهای عمدهای در یک مذاکره ایجاد کند. نشان دادن اعتماد به نفس با حرکات بدنی درست، نه تنها پیامهای قویتری…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 15
در مذاکرات، همدلی از هر ترفند و استراتژیای مهمتر است. – In negotiations, empathy is more important than any trick or strategy. (The Equalizer)جلب حمایت…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 14
برقراری ارتباط مؤثر بیشتر از گفتهها به شنیدن نیاز دارد. وقتی از حرفهای دیگران برای درک عمیقتر استفاده میکنی، قدرت متقاعدسازی تو بیشتر میشود. –…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 13
اگر بتوانی در مذاکرات قدرت تحلیل خود را به نمایش بگذاری و راهحلهای متناسب با شرایط پیش رو ارائه دهی، دیگران بیشتر تمایل به حمایت…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 12
هرچند موفقیت در مذاکره به مهارت شما بستگی دارد، اما بیشتر به آمادگی شما برای پذیرفتن تفاوتها و احترام به دیدگاههای دیگران مربوط است. –…
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی: تجربه های دوست شدن و همکاری- قسمت 11
موفقیت در مذاکره به مهارت در شفافسازی اهداف و خواستهها بستگی دارد. – Success in negotiation depends on the ability to clarify your goals and…